Zum Hauptinhalt springen

Antazida

Antazida neutralisieren die Säure, die Ihr Masterm produziert. Sie werden häufig bei Verdauungsstörungen und saurem Reflux eingesetzt, die Sodbrennen verursachen. Die meisten Menschen, die Antazida einnehmen, entwickeln keine Nebenwirkungen.

At a glance

  • Antacids are medicines that help neutralise stomach acid.

  • They are used to relieve symptoms of acid reflux, heartburn, and indigestion.

  • Antacids include aluminium hydroxide, magnesium carbonate, and magnesium trisilicate.

  • They are available to buy from pharmacies or on prescription, as tablets or liquids.

  • Common side-effects can include diarrhoea, constipation, and burping.

  • Seek medical advice if symptoms worsen, or if you experience vomiting blood or unintentional weight loss.

Symptom-Checker für Patienten

Unsicher beim Mischen von Medikamenten?

Überprüfen Sie mögliche Wechselwirkungen zwischen Medikamenten, Nahrungsergänzungsmitteln und Lebensmitteln, bevor Sie sie zusammen einnehmen.

Video picks for Medikamente für die Verdauungsgesundheit

Lesen Sie unten weiter

What are antacids?

Antacids are a group (class) of medicines which help to neutralise the acid content of your stomach.

Some antacids are combined with another medicine called simeticone which helps to reduce wind (flatulence).

Another group of medicines called alginates are found in some brands of antacid medication. Alginates are added to help protect the lining of the gullet (oesophagus) from stomach acid.

Alginates include sodium alginate and alginic acid. They are present in antacid medications.

Antacids include:

These come in various brand names and are available as tablets and liquids.

Lesen Sie unten weiter

Antacids may be used:

Before the discovery of other more modern medicines, antacids were commonly used for the above conditions. They were also used to help heal ulcers in the stomach and duodenum.

Medicines called proton pump inhibitors (PPIs) und H2-receptor antagonists (commonly called H2 blockers) are now more widely used for these conditions. They are much more effective than antacids. Unlike antacids, which simply neutralise the acid for a short period, these modern medicines work by reducing the amount of acid made by the stomach.

Hinweis: some studies have questioned whether long-term use of PPIs may be linked to Magenkrebs. More studies are needed. Therefore, current advice is that PPIs should be taken at the lowest dose, for the shortest length of time possible.

Some people may be able to take them occasionally rather than on a daily basis. However, if you find that other medicines don't help and you have persistent symptoms, the advice is to carry on taking PPI medication for as long as necessary.

However, antacids still have a place. They are most commonly used to provide quick relief of symptoms caused by stomach acid - in particular, in people who have occasional bouts of mild dyspepsia or heartburn.

Oberer Gastrointestinaltrakt und Säure

Upper GI Tract and acid

Ihr Magen produziert normalerweise Säure, um bei der Verdauung von Nahrung zu helfen und Keime (Bakterien) abzutöten. Diese Säure ist ätzend, daher produziert Ihr Körper eine natürliche Schleimbarriere, die die Magenschleimhaut davor schützt, abgetragen (erodiert) zu werden.

In some people this barrier may have broken down and this allows the acid to damage the stomach, causing an ulcer. In others there may be a problem with the muscular band at the top of the stomach (the sphincter) that keeps the stomach tightly closed, allowing the acid to escape and irritate the gullet (oesophagus). This is called acid reflux, which can cause heartburn and/or inflammation of the gullet (oesophagitis).

Antacids work by counteracting (neutralising) the acid in your stomach. They do this because the chemicals in antacids are bases (alkalis) which are the opposite of acids. A reaction between an acid and base is called neutralisation. This neutralisation makes the stomach contents less corrosive. This can help to relieve the pain associated with ulcers and the burning sensation in acid reflux.

When antacids work on stomach acid, they can produce gas which may cause wind (flatulence). Simeticone helps to stop this foaming effect and may sometimes be included within antacid medications.

Many of the common antacids also include alginates. Most alginates work by forming a gel which floats on top of the stomach contents. The gel acts as a protective barrier, preventing stomach acid from irritating the oesophagus.

Lesen Sie unten weiter

Most people who take an antacid do not have any side-effects. However, side-effects occur in a small number of users.

The most common are:

Magnesium-containing antacids tend to be laxative whereas aluminium-containing antacids tend to be constipating. Antacids containing both magnesium and aluminium may balance out these effects and so minimise any possible side-effects of diarrhoea or constipation.

For a full list of all the side-effects and possible interactions associated with your medicine, consult the leaflet that comes with your medication.

If you are taking antacids, you should avoid taking them at the same time as you take other medication. This is because antacids can affect how well other medication is absorbed.

You can buy most brands of antacids at pharmacies, or you may obtain them on prescription.

Antacids are often taken to relieve symptoms or when symptoms are expected. Your doctor or pharmacist will advise you of the dose needed and how often you should take it. Read the leaflet that comes with your particular brand for further information.

Generally antacids provide quick relief for problems such as heartburn caused by reflux. However, the relief of symptoms may only be short-lived.

Your doctor may prescribe an antacid to have on standby so that you only take it to relieve your symptoms when they occur, rather than every day. Read the leaflet that comes with your particular brand for further information.

A full list of people who should not take antacids is included with the information leaflet that comes in the medicine packet. If you are prescribed or buy an antacid, read this to be sure you are safe to take it.

You should talk to your doctor if your symptoms worsen, or if you experience any of the following problems which can indicate a serious gut disorder:

  • Bringing up (vomiting) blood. This may be obviously fresh blood but altered blood in vomit can look like dark brown or black ground coffee. This is called coffee-ground vomit.

  • Blood in your stools (faeces). This may be obvious blood, or it may make your stools black.

  • Unbeabsichtigter Gewichtsverlust.

  • Schwierigkeiten beim Schlucken, einschließlich Nahrung, die in der Speiseröhre stecken bleibt.

  • Persistent tummy (abdominal) pain.

  • Anhaltendes Erbrechen.

Symptom-Checker für Patienten

Unsicher beim Mischen von Medikamenten?

Überprüfen Sie mögliche Wechselwirkungen zwischen Medikamenten, Nahrungsergänzungsmitteln und Lebensmitteln, bevor Sie sie zusammen einnehmen.

Häufig gestellte Fragen

If I am already taking other medications, can I still use antacids?

If you are taking other medicines, you should avoid taking antacids at the same time. This is because antacids can affect how well your other medications are absorbed by the body. It's important to consult the leaflet that comes with your antacid for a full list of possible interactions.

What is the difference between antacids, PPIs, and H2 blockers?

Antacids work by neutralising the existing acid in your stomach for a short period, providing quick relief for symptoms. In contrast, Proton Pump Inhibitors (PPIs) and H2-receptor antagonists (H2 blockers) are more modern medicines that work by reducing the amount of acid your stomach produces, making them more effective for ongoing conditions.

How do alginates help when they are included in antacid medications?

Alginates, such as sodium alginate and alginic acid, are often added to antacid medications. Most alginates work by forming a protective gel that floats on top of your stomach contents. This gel acts as a barrier, preventing stomach acid from irritating the lining of your gullet (oesophagus), which can help with symptoms like heartburn and oesophagitis.

What should I do if I experience side-effects from antacids?

Most people don't experience side-effects from antacids, but some common ones include diarrhoea, constipation, and burping. Magnesium-containing antacids can cause diarrhoea, while aluminium-containing ones can cause constipation. Combinations of both may balance these effects. If you think you've had a side-effect, you can report it on the Yellow Card Scheme, an online system for reporting suspected side-effects from medicines.

Can antacids cure stomach ulcers?

Antacids can help relieve symptoms associated with stomach and duodenal ulcers by neutralising stomach acid. However, before modern medicines like proton pump inhibitors (PPIs) were developed, antacids were used to help heal ulcers. Nowadays, PPIs and H2-receptor antagonists are more commonly used and are more effective for these conditions.

Why do some antacids also contain simeticone?

Antacids can sometimes produce gas when they neutralise stomach acid, which may lead to wind (flatulence). Simeticone is a medicine often combined with antacids to help reduce this effect by preventing the foaming that can occur in the stomach.

When should I see a doctor if I'm taking antacids for stomach problems?

You should talk to your doctor if your symptoms worsen, or if you experience any serious problems such as vomiting blood (which can look like dark brown or black ground coffee), blood in your stools (which may be obvious or make them black), unintentional weight loss, difficulty swallowing, persistent tummy pain, or persistent vomiting. These could indicate a more serious gut disorder.

Weiterführende Literatur und Referenzen

Lesen Sie unten weiter

About the authorView full bio

Author image

Dr Surangi Mendis, MRCGP

Consultant and Medical Author

MBBS, BSc (1st), MRCGP (2014), DFSRH, PGcert otology and audiology

Surangi Mendis is a consultant in Audiovestibular Medicine and Neuro-otology at The Royal National ENT and Eastman Dental Hospitals, UCLH.

About the reviewerView full bio

Author image

Dr Doug McKechnie, MRCGP

Medizinischer Autor

MA, MBBS, MSc, DRCOG, MRCP(UK), MRCGP(2021), FHEA

Dr. Doug McKechnie ist ein NHS-Hausarzt, der in London arbeitet. Er arbeitet klinisch in Vollzeit und ist außerdem stellvertretender Leiter des Moduls für klinische und berufliche Praxis an der University College London Medical School.

Artikelverlauf

Die Informationen auf dieser Seite wurden von qualifizierten Klinikern verfasst und begutachtet.

flu eligibility checker

Fragen, teilen, verbinden.

Durchsuchen Sie Diskussionen, stellen Sie Fragen und teilen Sie Erfahrungen zu Hunderten von Gesundheitsthemen.

Symptom-Checker für Patienten

Fühlen Sie sich unwohl?

Bewerten Sie Ihre Symptome online kostenlos

Abonnieren Sie den Patienten-Newsletter

Ihre wöchentliche Dosis klarer, vertrauenswürdiger Gesundheitsberatung - geschrieben, um Ihnen zu helfen, sich informiert, selbstbewusst und in Kontrolle zu fühlen.

Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein

By subscribing you accept our Datenschutzrichtlinie. Sie können sich jederzeit abmelden. Wir verkaufen Ihre Daten niemals.