Mukolytika
Begutachtet von Dr Colin Tidy, MRCGPZuletzt aktualisiert von Dr Philippa Vincent, MRCGPLast updated 10. Aug 2023
Erfüllt die Anforderungen des Patienten Richtlinien des Patienten
- HerunterladenHerunterladen
- Teilen
- Language
- Diskussion
- Audio-Version
In dieser Serie:Chronisch obstruktive LungenerkrankungEmphysemSpirometrieInhalatoren für COPDOrale BronchodilatatorenAkute Exazerbationen der COPD
Mucus (sputum) is made in the lungs. Mucolytics are medicines that make the mucus less thick and sticky and easier to cough up. They are usually prescribed for people who have a long-term (chronic) cough. They work best if taken regularly.

Unsicher beim Mischen von Medikamenten?
Überprüfen Sie mögliche Wechselwirkungen zwischen Medikamenten, Nahrungsergänzungsmitteln und Lebensmitteln, bevor Sie sie zusammen einnehmen.
In diesem Artikel:
Video picks for Atemwegsmittel
Lesen Sie unten weiter
What are mucolytics?
Mucolytics are medicines that make mucus less thick and sticky and easier to cough up. They are helpful where there is a long-term (chronic) cough .
The term 'expectorant' is a general term used to describe a type of cough medicine which reduces the thickness or stickiness of mucus so it can be removed from the lung more easily by coughing.
Mucolytics work by breaking down the structure of the molecules that form the mucus.
Types of mucolytics
Zurück zum InhaltThere are a number of mucolytics available to prescribe in the UK. These include carbocisteine und erdosteine. Both are available as capsules. Carbocisteine is also available as an oral liquid.
Two other types of mucolytic are available to prescribe. They are called dornase alfa and mannitol. These medicines are inhaled but are usually only prescribed for people with cystic fibrosis.
Lesen Sie unten weiter
How do mucolytics work?
Zurück zum InhaltThe mucus (sputum) in the lungs is held together by certain bonds. Mucolytics work by breaking these bonds. When these bonds are broken, the mucus becomes less sticky and less thick and is therefore easier to cough up. This may also result in making it harder for germs (bacteria) to infect the mucus and cause chest infections.
When are mucolytics prescribed?
Zurück zum InhaltThey are normally prescribed for people with a long-term (chronic) productive cough. People with a productive cough make a lot of mucus (sputum) in their lungs . Examples of people who may have a chronic productive cough include people with chronic obstructive pulmonary disease (COPD) and people with cystic fibrosis.
They are most likely to help in people with moderate or severe COPD who have frequent or significant flare-ups (exacerbations). The number of flare-ups of symptoms tends to be less in people who take a mucolytic.
Dornase alfa is usually only prescribed for people with cystic fibrosis who have a reduced lung capacity. It helps to make it easier to cough up thick mucus and is thought to improve how well the lungs work. It also limits any further damage to the lungs. This medicine is usually started by a doctor who specialises in treating patients with cystic fibrosis. Mannitol is an alternative for people with cystic fibrosis who can't take dornase alpha.
Lesen Sie unten weiter
How to take mucolytics
Zurück zum InhaltMucolytics work best when they are taken regularly.
Carbocisteine and erdosteine are usually taken twice a day (but up to four times a day) by adults. These medicines may be stopped if they have been taken for one month and don't seem to be helping symptoms. Children may need to take these medicines three or four times a day.
Dornase alfa is taken by breathing it directly into the lungs once or twice a day, using a machine called a nebuliser. Mannitol is taken by breathing it in from a hand-held inhaler.
Mucolytics side-effects
Zurück zum InhaltSide-effects of treatment with mucolytics occur rarely but some people have reported bleeding from the gut (gastrointestinal tract). . Black tarry stools are a sign of bleeding from the gut - although this is a very rare side effect, people who develop this should stop their carbocisteine or erdosteine and seek medical advice
Who cannot have mucolytics?
Zurück zum InhaltMost people are able to take a mucolytic; however, they should not be used in people who have a Magengeschwür.
Can you buy mucolytics?
Zurück zum InhaltNo, they require a prescription.
What else can help a cough?
Zurück zum InhaltMedical advice should be sought for a cough that has persisted without improving for more than three weeks. Treatment will depend on the cause.
Some people need help with a long-term cough for which no cause can be found. A steamy shower or steam from a humidifier can help to loosen phlegm. Simple linctus and cough sweets can be soothing.
Cough suppressant medicines may help, especially for a night-time cough, but these usually contain codeine which can cause Verstopfung if taken excessively.
For more information, see the separate leaflet called Chronic Persistent Cough in Adults.
Patient picks for Atemwegsmittel

Behandlung und Medikamente
Abschwellende Mittel
Abschwellende Mittel sind Medikamente, die verwendet werden, um die Symptome einer verstopften oder verstopften Nase zu lindern. Sie können bei durch verschiedene Bedingungen verursachter Verstopfung hilfreich sein. Am häufigsten werden abschwellende Mittel bei Erkältung, Sinusitis, Heuschnupfen, Allergien und Rhinitis eingesetzt. Diese Medikamente sind als Nasentropfen oder Nasensprays sowie als Tabletten, Kapseln und Sirup erhältlich. Abschwellende Nasentropfen oder Nasensprays sollten nicht länger als fünf Tage hintereinander verwendet werden. Diese Medikamente sind nicht für Kinder unter 6 Jahren geeignet.
von Dr. Surangi Mendis, MRCGP

Behandlung und Medikamente
Orale Bronchodilatatoren
Oral bronchodilators are medicines that are sometimes used to treat breathing problems in people with asthma and other lung-related problems such as chronic obstructive pulmonary disease (COPD). They are not used very often, because inhaled bronchodilators usually work better. There are two types of oral bronchodilators available to prescribe in the UK. These are beta2 agonists (salbutamol, bambuterol and terbutaline) and methylxanthines (theophylline and aminophylline). Oral bronchodilators help to relieve symptoms such as coughing, wheezing and shortness of breath, by opening up the air passages in the lungs so that air can flow into the lungs more freely.
von Dr. Doug McKechnie, MRCGP

Unsicher beim Mischen von Medikamenten?
Überprüfen Sie mögliche Wechselwirkungen zwischen Medikamenten, Nahrungsergänzungsmitteln und Lebensmitteln, bevor Sie sie zusammen einnehmen.
Weiterführende Literatur und Referenzen
- Britisches Nationales Arzneimittelverzeichnis (BNF); NICE Evidenzdienste (nur in Großbritannien zugänglich)
- Mannitol dry powder for inhalation for treating cystic fibrosis; NICE Technology Appraisal Guidance, November 2012
- Chronisch obstruktive Lungenerkrankung; NICE-Leitlinien (Dezember 2018 - zuletzt aktualisiert 2019)
- Chronisch obstruktive Lungenerkrankung; NICE CKS, Juni 2023 (nur UK-Zugang)
- Effects of Carbocisteine on Patients with COPD; International Journal of COPD
Lesen Sie unten weiter
Artikelverlauf
Die Informationen auf dieser Seite wurden von qualifizierten Klinikern verfasst und begutachtet.
Nächste Überprüfung fällig: 8. Aug. 2028
10. Aug 2023 | Neueste Version

Fragen, teilen, verbinden.
Durchsuchen Sie Diskussionen, stellen Sie Fragen und teilen Sie Erfahrungen zu Hunderten von Gesundheitsthemen.

Fühlen Sie sich unwohl?
Bewerten Sie Ihre Symptome online kostenlos
Abonnieren Sie den Patienten-Newsletter
Ihre wöchentliche Dosis klarer, vertrauenswürdiger Gesundheitsberatung - geschrieben, um Ihnen zu helfen, sich informiert, selbstbewusst und in Kontrolle zu fühlen.
By subscribing you accept our Datenschutzrichtlinie. Sie können sich jederzeit abmelden. Wir verkaufen Ihre Daten niemals.